Прямой эфир

Слушать радиостанции Барнаула
Новости

Барнаульцы, скупившие все билеты, досадуют: «Нотр Дам» захватили "пираты"

, ИА "Амител"
Как уже сообщалось, из-за гастролирующей по стране пиратской версии, с мая на октябрь перенесли в Барнауле гастроли знаменитого мюзикла «Собор Парижской Богоматери» , — корреспондент газеты «Вечерний Барнаул» Алиса Тростникова сообщает подробности.

Барнаульцы, скупившие все билеты – раздосадованы. Приходится либо их сдавать, либо дожидаться октября. Представление должно было состояться 21-22 мая, все билеты были раскуплены, стоимость которых составляла от 800 до 2500 рублей.
Тепрь билеты можно сдать, а можно и не торопиться: действительны они будут т в октябре.

Как пояснила организатор гастролей, директор концертно-театрального агентства «Лига-арт» Ирина Лаптева, буквально 15 мая у прокатчиков российской версии «Нотр-Дама» закончился срок действия патента на право постановки мюзикла.

- С 15 мая они должны были продлить патент,
- объяснила Ирина Николаевна. - Но решили приостановить этот процесс, потому что в России обнаружился второй, пиратский проект, который не имеет прав на постановку. Чтобы выявить пиратский проект, нужно в России восстановить в правах законный. О том, что на данный момент восстанавливаются законные права на проект, знают только те, кто работает в настоящем «Нотр-Даме». Сейчас этот вопрос на контроле у администрации президента, в комитете по защите авторских прав. И туда, где будут проходить гастроли лжемюзикла, приедут правоохранительные органы, и «пиратам» предстоит нести уголовную ответственность за свои деяния.

Историями о пиратском «Нотр-Даме», колесящим по стране, пестрит Интернет. Последний раз «лже Нотр-Дам» состоялся в Туле, а в Курске, Тюмени, Барнауле и других городах спектакли отменены. Выяснилось, что гастролирует по стране труппа, в состав которой входят и бывшие звезды оригинальной московской постановки – Светлана Светикова, Александр Постоленко, Сергей Ли, но большинство имен, как заявляет продюсер российской версии мюзикла Катерина фон Гечмен-Вальдек, не известны. Ни Петкун, ни Голубев, ни Макарский — в контрафактном спектакле не участвуют.

Как пояснила Ирина Лаптева, Светлана Светикова, Александр Постоленко, Александр Маракулин играют в двух проектах — и в законном, и в пиратском. Второй проект, в котором они задействованы, имеет лишь права на либретто, и должен был прокатывать «Нотр-Дам» в рамках эстрадного представления, а прокатывает его как мюзикл.

- В Барнаул должны были привезти законную версию «Нотр-Дама», - утверждает Ирина Николаевна. – Как у каждого спектакля, в «Соборе парижской Богоматери» имеется второй состав, именно он и должен приехать к нам с гастролями. Все деньги, потраченные на реализацию продукта, полностью возмещены продюсером. В октябре зрители смогут убедиться в законности приглашенного к нам «Нотр-Дама».

Интересно, что обнаружил контрафактную постановку всемирно известный исполнитель роли Квазимодо во французской версии певец Гару, – два месяца назад гастролируя по России, в Ростове он сфотографировал огромные щиты с афишами легендарного мюзикла и сообщил об этом французскому правообладателю Шарлю Талару. Реакция последовала незамедлительно – владельцы авторских прав наняли адвокатов и написали заявление в прокуратуру, обязав продюсера российской версии Катерину фон Гечмен-Вальдек проследить за исполнением закона в качестве их представителя.

Больше всех в этой ситуации, как обычно, пострадал простой народ – именно зритель. Барнаульцы скупили все билеты на легендарный «Нотр-Дам». Наталья Гречухина является большой поклонницей всего, что связано с Виктором Гюго, и, как только узнала о гастролях мюзикла «Нотр-Дам», сразу же поспешила приобрести билет.

- И то не успела, мне уже достались билеты в 1500 рублей, — сетует Наталья Владимировна. – Но сын, зная мою слабость к этому произведению, подарил деньги на билет. А тут такая неприятность с отменой гастролей. Я конечно же, заберу деньги, кто знает, вдруг «Нотр-Дам» осенью не приедет.

Ольга Мешалкина тоже расстроена:
- Обидно, конечно, что гастроли перенесли, я уже дни считала до спектакля. Мне очень нравится история Эсмеральды и Квазимодо, я даже диски приобрела с этим мюзиклом – русскую и французскую версии. Когда появилась возможность увидеть любимый спектакль вживую, никаких денег не жаль было – сразу купила билет за 1200 рублей. Билет, конечно же, верну в кассу, но осенью планирую обязательно сходить на мюзикл. А то, что все говорят про пиратский вариант мюзикла, я с этим не согласна. Там просто второй состав. Для меня – Петкун или Макарский, вопросы не принципиальные. В мюзикле все артисты заняты замечательные!


Комментарии

22.05.2009 15:58
- гость -

Я купил билет. И что-то совсем не в шоке. Да, я недоволен, раздосадован. Но я НЕ В ШОКЕ!!!

22.05.2009 16:04
Болельщик

А на афишах про второй состав есть упоминания?
Звучит просто как дубль "Барселоны", а это уже не одно и то же...

22.05.2009 16:20
Болельщик

Артисты-пираты захватили Нотр-Дамм!

22.05.2009 16:38
Наталья

А мне кажется, что второй состав также не предполагал наличие Петкуна или Макарского отмазки это все.Застукали теперь и открещиваются.

23.05.2009 17:29
Тимко Юрий

Люди не переживайте ,лучше посмотрите запись французкой версии.Все остальное откровенная лажа при всем уважении к некоторым участникам российского проекта.К стати после этого проекта некоторые популярные артисты утратили былую популярность.Мое мнение российская версия это жалкая попытка скопировать гениальное произведение с одной целью ,чтобы легко заработать.

Загрузка...
Войти     Зарегистрироваться
Имя
Архив новостей