Новости

Александр Карлин: Свобода слова, свобода печати были и останутся базовыми цивилизационными ценностями нашего общества

, ИА "Амител"
Губернатор Алтайского края Александр Карлин подчеркнул, что свобода слова, свобода печати были и останутся базовыми цивилизационными ценностями нашего общества.

Как сообщает официальный сайт администрации региона, губернатор заявил об этом на торжественном приеме по случаю Дня российской печати, на который пригласили руководителей и сотрудников федеральных, региональных и муниципальных СМИ. Поздравить их с профессиональным праздником пришли заместитель Губернатора Алтайского края Виталий Снесарь, председатель Алтайского краевого Законодательного Собрания Иван Лоор, руководители ряда комитетов Заксобрания.

Главным событием этого приема стало вручение губернаторских премий. В 2014 году журналисты представляли свои работы на традиционное творческое состязание в трех номинациях: "Алтай. Точки Роста", "Живет такой парень" и "Эпоха целины". В рамках конкурса эксперты рассмотрели около 250 работ. В состав экспертных советов, которые оценивали материалы, вошли представители науки, опытные журналисты, редакторы СМИ, руководители органов власти. Они назвали имена 18 журналистов, чьи материалы наиболее полно и ярко отразили главные события, произошедшие в Алтайском крае в 2014 году. Александр Карлин также вручил краевые награды сотрудникам СМИ, отмечая их вклад в развитие Алтайского края.

"Хочу всех сотрудников краевых и муниципальных СМИ поблагодарить за достойное выполнение своей работы. Наше журналистское сообщество верно выбирает тональность подачи информации, это ярко показала сложнейшая ситуация 2014 года — невероятное по масштабам наводнение. Не смакуя подробности бедствия, сотрудники СМИ рассказывали о том, как жители края вместе одолевают беду, помогают друг другу, о том, что в регионе и в стране делают для преодоления последствий наводнения", — заявил Губернатор Алтайского края, поздравляя представителей СМИ с профессиональным праздником.

В числе победителей конкурса на премию Губернатора Алтайского края — Елена Маслова (газета "Свободный курс"); Любовь Щанова (газета "Степная новь"); Анна Камалова (газета "Московский комсомолец на Алтае"); Марина Кочнева (газета "Комсомольская правда" – Барнаул"); Анастасия Дараган (журнал "Алтай молодой"); Любовь Карпова (газета "Алтайская правда"); Владимир Кривошеев (газета "Победное знамя"); Александр Лапенков (газета "Новый путь"); Тамара Попова (газета "Алтайская правда"); Дарья Шадрина (телеканал "Катунь 24"); Ирина Прокофьева ("Вести-Алтай"); Юлия Петрова ("Вести-Алтай"); Юлия Катнова ("Краевое радио"); Дмитрий Щелухин (Радио "Катунь ФМ"); Михаил Беднаржевский (телеканал "Катунь 24"); Дмитрий Клишин ("Вести-Алтай"); Юлия Долженко (телеканал "Наши новости"); Анатолий Корчуганов (телеканал "Катунь 24").

Специальными премиями поощрены журналист телеканала "Катунь 24" Елена Пикунова за документальный фильм "Наводнение-2014. Суперэкзамен", посвященный ликвидации последствий наводнения в Алтайском крае, редактор газеты "Районный вестник" Краснощековского района Владимир Лубягин за организацию профессиональной, слаженной и бесперебойной работы редакции газеты во время чрезвычайной ситуации и информационное сопровождение ликвидации последствий наводнения в регионе.

Еще одним важным для СМИ региона стало сообщение о том, что Олег Микуров назначен заместителем начальника управления по печати и информации. Распоряжение о его назначении Губернатор Алтайского края подписал в День российской печати.

На торжественном приеме по случаю Дня российской печати также состоялась церемония вручения премий Алтайского краевого Законодательного Собрания.

Комментарии

13.01.2015 14:47
Блатной.

Александр Карлин: Свобода слова, свобода печати были и останутся базовыми цивилизационными ценностями нашего общества. НЕ СМЕШИТЕ НАРОД СВОБОДОЙ СЛОВА.

0  0
13.01.2015 14:50
КвП

свобода слова, свобода печати были и останутся базовыми цивилизационными ценностями нашего общества.

только мус лимы убиваю,у нас садят(пока) за эту свободу

0  0
13.01.2015 14:51
КвП

от оно как!усе больше слов не пускает модерация!))Даешь свободу слова!!!

0  0
13.01.2015 14:54
- гость -

КвП
13 января 2015 г.
14:51

ты по торам скачи меньше

0  0
13.01.2015 14:59
КвП

гость -
13 января 2015 г.
14:54

щя!токмо адрес домашний напишу и перестану))

0  0
13.01.2015 15:02
- гость -

Свобода слова как же))

0  0
13.01.2015 15:07
- гость -

Свобода слова совершенно не означает отсутствия ответственности за это самое слово.©

0  0
13.01.2015 15:09
КвП

оно вообще в курсе сколько нормальных инфосайтов заблочено,сколько телеканналов закрыли/ закрывают?Эт вероятно вот имя свободы печати и слова?Чтобы только у прокремлевских помоек было слово?

0  0
13.01.2015 15:27
- гость -

Он, что, глумится?

0  0
13.01.2015 15:52
- гость -

Советский писатель А.Гайдар так заканчивает повесть «Чук и Гек»:

«И этот звон – перед Новым годом – сейчас слушали люди и в городах, и в горах, в степях, в тайге, на синем море. И, конечно, задумчивый командир бронепоезда, тот, что неутомимо ждал приказа от Ворошилова, чтобы открыть против врагов бой, слышал этот звон тоже. И тогда все люди встали, поздравили друг друга с Новым годом и пожелали всем счастья. Что такое счастье – это каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной».

А современное издание этот абзац с главным выводом книги просто опускает, как несоответствующий времени. Книга заканчивается словами:

«…И этот звон – перед Новым годом – сейчас слушали люди и в городах, и в горах, в степях, в тайге, на синем море»,

превращаясь, таким образом, в банальные путевые заметки. «Записки охотника», «Путешествие из Петербурга в Москву» – классики русской дооктябрьской литературы маскировали такими названиями социально-значимые произведения, рассчитывая, что царская цензура сочтёт их, по названию, за графоманские путевые заметки и пропустит к публикации, не читая. Сегодняшняя «несуществующая» цензура старательно превращает «неудобные» книги в такие «заметки».

0  0
13.01.2015 15:53
- гость -

«Приключения Чиполлино» Джанни Родари? Цензура нам поможет! Передо мной две книги с одинаковым названием, 1965-го и 2010-го годов издания. Обе добротные, но новая вся цветная, на каждой странице картинка. Это хорошо, это нравится детям. Посмотрим на содержание. В «новой» книге 24 главы, а в «старой» целых 29! Почему? Можно, конечно, предположить, что предложен просто более адаптированный перевод, чтоб детям было понятнее. Ну да, очевидно, детям как раз непонятно социальное неравенство, потому что из произведения и так написанного детским писателем, само-собой для детей, изъята именно эта тема. Полностью выкинуть её из Родари не получится, но максимально замазать можно – получится книга просто про злых и добрых «овощей», голая абстракция. Опять же для сравнения, привожу концовки этой «такой разной» книги. 1965-й год:

«Ну вот, теперь наша история и в самом деле кончилась. Правда, есть ещё на свете другие замки и другие дармоеды, кроме принца Лимона и синьора Помидора, но и этих господ когда-нибудь выгонят, и в их парках будут играть дети. Да будет так!»

2010-й:

«Ну вот, наша история окончена. Правда, есть ещё на свете другие Лимоны и мошенники. Но постепенно они все исчезнут, и в их парках станут играть дети. Да будет так!»

Заметьте: «современное» издание уповает на то, что справедливость когда-нибудь восторжествует сама, а всякие «мошенники и лимоны» сами собой «исчезнут», никого выгонять не придётся. И тем более нет упоминания никаких «дармоедов» – что вы, как можно?

0  0
13.01.2015 17:55
- гость -

у гражданина карлина стало доброй традицией отпускать на актуальные темы

0  0
Загрузка...
Войти     Зарегистрироваться
Имя

Архив новостей