На шести языках прочитали Евангелие в Никольском храме Барнаула

Пасхальное чтение Евангелия на праздничной службе в Никольском храме Барнаула прозвучало на шести языках.

15 апреля 2015, 16:03, ИА Амител

Пасхальное чтение Евангелия на праздничной службе в Никольском храме Барнаула прозвучало на шести языках. Отрывки на греческом прочел ключарь храма, благочинный Барнаульского округа иерей Олег Голубитских, на латыни – иерей Иоанн Мельников, на испанском и английском - пономарь Аарон Мартин, на русском - иерей  Александр Родин, на церковно-славянском – диакон Сергий Солдаткин.

В Светлое Христово Воскресение Евангелие принято читать на всех языках. Как пояснили в пресс-службе Барнаульская Епархия Русской Православной Церкви, это символизирует то, что Благая весть должна быть услышана каждым человеком, независимо от того, на каком языке он говорит.



Фото: пресс-службы Барнаульская Епархия Русской Православной Церкв

Комментарии 0

Лента новостей

Новости партнеров