273 года назад в русскую азбуку введена буква "Ё"

29 ноября 2006, 13:47, ИА Амител

В 1723 году в русскую азбуку введена буква "Ё". Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [jo] (и [o] после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме.В 1758 году для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко, - сообщает ИА "Время регионов".

29 ноября 1783 года взамен была предложена литера "ё" (заимствованная из французского, где имеет иное значение); в печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году), но отдельной буквой долгое время не считалась и в азбуку не входила. (Впрочем, таков же был статус и знака "й", который, в отличие от "ё", был обязателен к употреблению ещё с 1735 года.) Академик Я. К. Грот в своём "Русском правописании" (первое издание — 1885) отмечал, что эти две буквы "должны бы также занимать место в азбуке", но до орфографических реформ 1917—18 гг. это оставалось лишь благим пожеланием. Распространению буквы "ё" в XVIII—XIX веках мешало и тогдашнее отношение к "ёкающему" произношению как к мещанскому, речи "подлой черни", тогда как "церковный" "екающий" выговор считался более культурным и благородным.

Формально буквы "ё" и "й" вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время (если не считать "Новой азбуки" Льва Толстого (1875), в которой буква "ё" стояла на 31-м месте, между ятем и "э"). 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике; последующие лет десять художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием этой буквы, но затем издатели вернулись к прошлой практике: употреблять "ё" только в случае крайней необходимости.

29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Дашковойсостоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного "Словаря Академии Российской". Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово: "ioлка", спросила: правомерно ли изображать один звук двумя буквами? Заметив, что "выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит", Дашкова предложила использовать новую букву "ё" для "для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, iолка, iож, iол". Доводы Дашковой показались убедительными и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу.

В ноябре 1784 года буква "ё" получила официальное признание.

Комментарии 0

Лента новостей

Новости партнеров