Как наши дети довели до инфаркта Деда Мороза
01 января 2015, 09:50, ИА Амител
- Здравствуйте, дети!
Наш 3 "Г" класс, в двадцать шесть глоток:
- Здрав-ствуй де-душ-ка Мо-роз!!!
- Я явился к вам из леса, борода из серебра! Стих скажите, спойте песню — позабавьте старика!
Учительница:
- Ребята, кто готовил номер?
К доске выходит Анита, девочка с данными будущей грузинской красавицы:
- Я спою рождественскую новогоднюю песню!
И начинает:
- I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need...
Песня темнокожей девочки из фильма "Реальная любовь" (помните, под нее еще танцевали учителя) прекрасная, поет Анита хорошо. Дед Мороз с удовольствием слушает про то, что подарков под елочку не надо, и что: "All I want for Christmas is you" (все, что я хочу, это ты).
- Молодец, Аниточка! Это на каком же языке ты дедушке спела?
- На английском!
- Умница, дочка! Ну, кто еще хочет дедушку порадовать?
Выходит cветленький вихрастый Влад.
- Я... расскажу стишок!
И, через паузу:
- Hang this on your Christmas tree
To remember how I used to be (повесь это на елку, чтобы помнить обо мне. - Ред.)...
Дед Мороз смотрит с сомнением.
- Охохонюшки, дети нынче пошли. И ты по-аглицки? Будет, будет тебе подарок, хорошо стишок выучил! Ну, а кто споет дедушке ГЛАВНУЮ новогоднюю песню?
- Я! Я хочу! Я знаю!!! - тянут руки остальные дети.
"Еще бы, - думаю. - "В лесу родилась елочка" знают все".
Учительница выбирает рыженькую Марину, Марина задорно встряхивает косичками:
- Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
У меня глаза лезут на лоб. Ну, пусть была бы "Маленькой елочке холодно зимой". Но это?!
- Все подпевайте! - кричит классу Марина, и дети хором подтягивают:
- O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh...
Вот как истинный Бог свят: сколько живу на свете, а больше двух строчек этой песни не знаю. Звенят и звенят колокольчики, чего еще надо-то?
Девятилетняя Марина выводит:
- A day or two ago,
I thought I’d take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side (день или два назад хотел кататься я в санях, но вот уже мисс Фанни Брайт сидит возле меня. - Ред)...
Дед Мороз вытирает лысину и крякает.
- Ну, дети! Ну, полиглоты! Нет, мы со Снегурочкой таких детей еще не видели... По-русски-то может кто мне спеть?
Учительница выталкивает Соню, Соня занимается в русском народном ансамбле, играет на балалайке, и на ней, как по заказу, красный сарафан и кокошник. Сонюшка, не подкачай!!!
Сонюшка, открытым народным голосом, каким хорошо свариться на базаре или распекать зятя:
- Бубенцы, бубенцы
Радостно звенят,
Звон идёт во все концы,
Саночки летят...
Дед Мороз видимо отдыхает душой, хотя песня-то та же самая, просто переводная. И тут Соня сбивается:
- Jingle bells, jingle bells...
Ну, да, ну, да... Так на подкорке. Как говорится в шпионских фильмах, бредят (или кричат от боли) всегда на родном языке...
Этим детям по девять лет, но все они уже побывали в Турции и в Таиланде, с рождения слушают англоязычную эстраду, с шести лет занимаются на курсах языка (в школе учат английский со второго класса)...
Чтобы развеять инсинуации: у нас не элитная школа (крепкая, но не языковая и не платная), и дети обычные.
Это просто другое поколение. Если жены олигархов сегодня через одну наряжают елочки советскими винтажными игрушками (мода сейчас такая у взрослых: на патриотизм), то деткам приходится рассказывать про СССР через запятую с временами Ельцина и Российской империи, и, боюсь, все эти эпохи крепко путаются у ребят в головах, ведь прошлое для молодых неважно, а настоящее - здесь, в нем карты Visa и англоязычные игры на планшете. Кто пробовал ставить современным детям советские мультики 40-х годов ("Погоди, я тебе та-акое покажу!") знает, что они в любом возрасте, с первого просмотра предпочитают студию Disney...
Про сегодняшнее обострение международной ситуации маленькие космополиты знают наверняка, что не поедут в этом году в Тай: денег в семье стало меньше. А дальше уж на совести родителей: кто-то обвинит российские власти ("Связались с этим Крымом"), кто-то - захватнический империализм США...
Как преломляются все вводные в детских головах, я и оценивать не берусь. Девять лет клали на подкорку одно ("Россия полноправный член мирового сообщества", "Между президентами США и РФ состоялась дружеская беседа", "Милый, на праздники едем в Милан", "Чья на тебе юбочка? Итальянская?"), а теперь...
"Что, до меня мой конкурент заходил, Санта Клаус?", - язвительно спросил Дед Мороз, выслушав очередное: "I wish you a merry Christmas".
Заходил, заходил, дедушка. Племя вот нам воспитал, молодое. Незнакомое...
- Ну, кто последний споет нам песенку про Новый год? - спросила учительница.
Вышла Наташа, победительница нескольких музыкальных конкурсов. И голосом Фрэнка Синатры, с переливами, вывела:
- It”s up to you, New York, New York!
Комментарии 0