Как наши дети довели до инфаркта Деда Мороза

01 января 2015, 09:50, ИА Амител

Как наши дети довели до инфаркта Деда Мороза (непридуманная история про космополитизм, английский язык, "Крым наш" и Фрэнка Синатру). Рассказывает обозреватель "Комсомольской правды" Ульяна Скойбеда.

- Здравствуйте, дети!

Наш 3 "Г" класс, в двадцать шесть глоток:

​- ​Здрав-ствуй де-душ-ка Мо-роз!!!​

- Я явился к вам из леса, борода из серебра! Стих скажите, спойте песню — позабавьте старика!

Учительница:

​- ​Ребята, кто готовил номер?

К доске выходит Анита, девочка с данными будущей грузинской красавицы:

- Я спою рождественскую новогоднюю песню!

И начинает:

- I don't want a lot for Christmas

There is just one thing I need...

Песня темнокожей девочки из фильма "Реальная любовь" (помните, под нее еще танцевали учителя) прекрасная, поет Анита хорошо. Дед Мороз с удовольствием слушает про то, что подарков под елочку не надо, и что: "All I want for Christmas is you" (все, что я хочу, это ты).

- Молодец, Аниточка! Это на каком же языке ты дедушке спела?

- На английском!

- Умница, дочка! Ну, кто еще хочет дедушку порадовать?

Выходит cветленький вихрастый Влад.

- Я... расскажу стишок! 

И, через паузу:

- Hang this on your Christmas tree

To remember how I used to be (повесь это на елку, чтобы помнить обо мне. - Ред.)...

Дед Мороз смотрит с сомнением.

- Охохонюшки, дети нынче пошли. И ты по-аглицки? Будет, будет тебе подарок, хорошо стишок выучил! Ну, а кто споет дедушке ГЛАВНУЮ новогоднюю песню?

- Я! Я хочу! Я знаю!!! - тянут руки остальные дети.

"Еще бы, - думаю. - "В лесу родилась елочка" знают все".

Учительница выбирает рыженькую Марину, Марина задорно встряхивает косичками:

- Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way!

У меня глаза лезут на лоб. Ну, пусть была бы "Маленькой елочке холодно зимой". Но это?!

- Все подпевайте! - кричит классу Марина, и дети хором подтягивают:

- O what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh...

Вот как истинный Бог свят: сколько живу на свете, а больше двух строчек этой песни не знаю. Звенят и звенят колокольчики, чего еще надо-то?

Девятилетняя Марина выводит:

- A day or two ago,

I thought I’d take a ride,

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side (день или два назад хотел кататься я в санях, но вот уже мисс Фанни Брайт сидит возле меня. - Ред)...

Дед Мороз вытирает лысину и крякает.

- Ну, дети! Ну, полиглоты! Нет, мы со Снегурочкой таких детей еще не видели... По-русски-то может кто мне спеть?

Учительница выталкивает Соню, Соня занимается в русском народном ансамбле, играет на балалайке, и на ней, как по заказу, красный сарафан и кокошник. Сонюшка, не подкачай!!!

Сонюшка, открытым народным голосом, каким хорошо свариться на базаре или распекать зятя:

- Бубенцы, бубенцы

Радостно звенят,

Звон идёт во все концы,

Саночки летят...

Дед Мороз видимо отдыхает душой, хотя песня-то та же самая, просто переводная. И тут Соня сбивается:

- Jingle bells, jingle bells...

Ну, да, ну, да... Так на подкорке. Как говорится в шпионских фильмах, бредят (или кричат от боли) всегда на родном языке...

Этим детям по девять лет, но все они уже побывали в Турции и в Таиланде, с рождения слушают англоязычную эстраду, с шести лет занимаются на курсах языка (в школе учат английский со второго класса)...

Чтобы развеять инсинуации: у нас не элитная школа (крепкая, но не языковая и не платная), и дети обычные.

Это просто другое поколение. Если жены олигархов сегодня через одну наряжают елочки советскими винтажными игрушками (мода сейчас такая у взрослых: на патриотизм), то деткам приходится рассказывать про СССР через запятую с временами Ельцина и Российской империи, и, боюсь, все эти эпохи крепко путаются у ребят в головах, ведь прошлое для молодых неважно, а настоящее - здесь, в нем карты Visa и англоязычные игры на планшете. Кто пробовал ставить современным детям советские мультики 40-х годов ("Погоди, я тебе та-акое покажу!") знает, что они в любом возрасте, с первого просмотра предпочитают студию Disney...

Про сегодняшнее обострение международной ситуации маленькие космополиты знают наверняка, что не поедут в этом году в Тай: денег в семье стало меньше. А дальше уж на совести родителей: кто-то обвинит российские власти ("Связались с этим Крымом"), кто-то - захватнический империализм США...

Как преломляются все вводные в детских головах, я и оценивать не берусь. Девять лет клали на подкорку одно ("Россия полноправный член мирового сообщества", "Между президентами США и РФ состоялась дружеская беседа", "Милый, на праздники едем в Милан", "Чья на тебе юбочка? Итальянская?"), а теперь...

"Что, до меня мой конкурент заходил, Санта Клаус?", - язвительно спросил Дед Мороз, выслушав очередное: "I wish you a merry Christmas".

Заходил, заходил, дедушка. Племя вот нам воспитал, молодое. Незнакомое...

- Ну, кто последний споет нам песенку про Новый год? - спросила учительница.

Вышла Наташа, победительница нескольких музыкальных конкурсов. И голосом Фрэнка Синатры, с переливами, вывела:

- It”s up to you, New York, New York!

Комментарии 0

Лента новостей

Новости партнеров